Tavo malkhutekha ye’aseh r’tsonekha
ba’arets ka’asher na’asah vashamayim.
Ten-lanu haiyom lechem chukeinu.
ka’asher solechim anachnu la’asher ashmulanu.
Ve’al-tevieinu lidei massah,
ki im-hatsileinu min-hara.
Ke lakha, hamamlakha, vehageverah, veha tiferet l’olemei ‘olamim.
“So, a quick look for the word “come” as it is used in the traditional translation has an eschatological  meaning to it, as in a kingdom yet to come or appear. But is this true? Did G-d relinquish His control over mankind, over the affairs of men and so to speak, take his bat and ball and go home?” 
15 Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed,
2:15 Make every effort to present yourself before God as a proven worker who does not need to be ashamed, teaching the message of truth accurately.28 ()
3:1 Now1 the serpent2 was more shrewd3 than any of the wild animals4 that the Lord God had made. He said to the woman, “Is it really true that5 God6 said, ‘You must not eat from any tree of the orchard’?”7 3:2 The woman said to the serpent, “We may eat8 of the fruit from the trees of the orchard; 3:3 but concerning the fruit of the tree that is in the middle of the orchard God said, ‘You must not eat from it, and you must not touch it,9 or else you will die.’”10 3:4 The serpent said to the woman, “Surely you will not die,11